La parola più difficile del mondo da tradurre è Mamihlapinatapai e vuol dire…
Questa parola deriva dal lessico yamana, ossia la lingua dell’omonima popolazione autoctona della terra del fuoco che ormai rischia l’estinzione. Mamihlapinatapai è nota per essere la più difficile al mondo da tradurre e si è aggiudicata anche un posto nel Guinnes dei Primati.
Selena Marvaldi, classe 1987, giornalista pubblicista. Appassionata di natura, viaggi in mare e cultura. Laureata in Informazione ed Editoria a Genova, porta sempre nel cuore la sua terra che ama raccontare nei suoi articoli